Participe à la discussion Le pendu [Fermé] - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !

Pourquoi est ce que le dernier mot passe de 6 à 7 lettres ?
le T !
Et je n'ai toujours pas d'idées...

Et un "E"?
bemol, Kastiel est un garçon et vient ponctuellement sur mon invitation et puis parce que je vais chez lui aussi;mais il ne connaît pas la série...On est copains.

Excusez-moi, ladies & gentlemen, mais hier soir, j'étais complètement naze ...
à Cinto : bienvenue à Kastiel, comme ça on est au moins deux à présent !...
à Mili : le dernier mot est effectivement passé de six à sept lettres, mais c'est parce que j'ai tapé trop vite. Et je viens de le dire : j'étais naze !!!
Alors, pour en finire avec ce petit dialogue qui, je vous rappelle, n'est pas un dialogue "culte", mais qu'il y a "quelque chose" de superbe dans la scène ( ! )
" I _ A _ E A T T H E _ _ O N _ T I _ E .
- _ O _ T _ O H A _ E A _ O T I N _ O _ _O_N ."

Ouais ben non désolée mais je ne trouve toujours pas !
I CAME AT THE _ _ON_ TIME.
YOU TWO HAVE A LOT IN _O_ _O_N.
Ouais ben non, toujours rien qui sort....
Je demande le M, juste pour être sure !

Mili, c'est bien de demander les"M" ! Mais tu les as déjà placés ! Sauf qu'il y en a deux autres ... Euh ... le "C" quant à lui n'avait pas encore été demandé ! mais je te l'accorde ! ( C'est tout de même pas possible que personne ne trouve !!! )
" I CAME AT THE _ _ O N _ TIME .
- _ O _ T _ O HA _ E A _ OT IN _ OMMON ."

Attend voir, les indices :
Dialogue entre un homme et une femme, pas très culte mais intéressante dans la scène, durant la saison 2 c'est bien ça ?
Ouais ben non toujours pas...
Un autre indice peut-être, parce que arrivé à ce niveau là...
le V ?

Mili ! ce n'est pas le dialogue en lui-même qui est intéressant ! celui qui suit le sera un peu plus... Mais ce sont les images qui vont avec !
Un seul "V"
Allez, j'arrête là, parce qu'il ne manque que cinq lettres : c'est quand Jennifer débarque au loft et qu'elle surprend Brian dans la "tenue d'Adam" ... ( et que tout comme elle, sans doute, on ne peut qu'admirer ce corps sublime ... ) et qu'elle lui demande de "reprendre" son fils ... ( épisode #202 )
" I CAME AT THE _ _ ONG TIME .
- _ O _ T _ O HAVE A _ OT IN COMMON ."

I CAME AT THE WRONG TIME
YOU TO HAVE A LOT IN COMMON.
Evidemment là c'est facile, tu donnes la réponse...
Mais c'est vrai que c'est une scène que j'apprécie particulièrement !
En fait j'aime toutes les cènes avec Jennifer, je le trouve géniale !

C'est vrai que Jennifer est une mère géniale, et que tout le monde souhaiterait en avoir une comme elle : aimante, compréhensive, tolérante, etc, etc... Cela dit, elle a bien été aidée en cela par Debbie ! Mais cela fait l'objet, une fois de plus, d'un autre topic : j'aurais tellement de choses à dire sur Jennifer : c'est une femme que j'adore ! ( comme toi, Mili, apparemment ! )
Allez, c'est à toi !
( au fait ! tu as oublié le "W" de "TWO" ! )
La phrase en VO est à mon avis plus riche de sens, bien que ( ça, je l'ai déjà dit, je crois ) la traduction en VF ne soit pas mal non plus. Mais encore une fois, cela fait l'objet d'un autre topic.
Contentons-nous de jouer au "pendu" ! Allez, Mili, on attend fébrilement ta nouvelle proposition !

Bon allez un facile : Je viens de le voir dans un épisode :
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ !
Bon, histoire que ça passe vite, je dirais que ça concerne Debbie.

Le I ?

En VO ou en Vf ?
Je suggère le "O"

_ _ _ _ _ _O_ _ _ _ _ _ _ _ _O _ _O_ _ !
C'est en VO, et j'ai oublié une lettre au mot du milieu, je viens de la rajouter.

( Mili, cette analyse des "détails qui tuent" dans l'épisode #101, c'est trop fort !!! Continue comme, ça ne nous donne que l'envie d'y replonger et d'y regarder de plus près ... A propos, en ce qui concerne ce qu'il y avait entre les jambes du blondinet, figure-toi que moi aussi j'avais remarqué, mais... ce n'est pas le bon topic pour en parler !...)
Je propose ( si personne ne l'a fait avant moi ) un "E"

_ _ _ _ _ _O_ _ _ _E_ _E _O _ _O_ _ !
Je répète : ça concerne Debbie et c'est dans la saison 2.
(Je suis contente que ça te plaise à ce point et ça me rassure, je n'étais pas du tout sure de moi pour le coup, j'avais peur de trop partir dans un délire inconvenu pour une fiche comme ça, et tant mieux si ça te plaît, je continuerais donc sur ma lancée, pour le petit détail "entre les jambes", oui ce n'est pas le bon topic, mais il n'empêche que ce détail n'est pas négligeable ! XD).
Lettres proposées : I, O, E.

Mili, le "petit détail" en question revient à plusieurs reprises !... On pourra en en reparler si tu veux, mais je ne sais pas trop où... )
Pour ce qui est du "pendu", on a suggéré le "I" mais tu n'en as placé aucun. Cela veut donc dire qu'il n'y en a pas ? Qu'en est-il du "T"

_ _ _ _ _ _O_ _ _ _E_ _E _O _ _O_ _ !
Non pas de I. Et désolée, mais pas de T non plus !
Nouvel indice ?? Euuuhhh.... Michael est concerné pas cette phrase.

Un W ?

_ _ _ _ _ _O_ _ _ _E_ _E _O _ _O_ _ !
Non, pas de W non plus !
Lettres proposées : I, E, O, T, W.
Courage, vous allez y arriver.
Indice en plus : c'est à un moment où Michael et Debbie "s'engueulent", je le mets entre parenthèse car c'est juste une petite querelle, qui se termine d'ailleurs super bien à la fin de la série.

Pas de "I", pas de "t", pas de "W" ... Un "H" peut-être ?

_ _ _ _ _ _O_ _ _ _E_ _E _O _ _O_ _ !
Euuuuhhhh, non plus ??? XD
Lettres proposées : I, E, O, T, W.
Indices :
-Saison 2,
-Phrase liée à Debbie,
-Michael est aussi concerné,
-Ils s'engueulent un peu à cause de cette phrase,
-Jennifer la trouve "adorable" (la phrase, en anglais dans le texte).

Un Y ?
Un truc que Jennifer trouverait adorable en rapport avec Michael et Debbie, je ne vois que le tee-shirt que Debbie choisit pour la gay pride avec I'm proud of my gay son, mais ça ne colle pas... Bon, je digresse encore mais j'aime bien dans cette scène le regard suppliant avec lequel Justin demande à sa mère de ne pas s'en faire un...

Kaori ayant suggéré le "Y", je tente quant à moi le "M"
Kaori, une fois de plus je te suis en ce qui concerne le regard de Justin ! mais ce n'est pas le bon topic pour en parler !!! )

houlà, j'ai du retard...
Un "N"?

_Y _ _Y _O_ _ _ _E_ _E _O _ _O_ _ !
Kaori...
Kaori, kaori, kaori.....
Là, quand tu dis I'm proud of my gay son", tu traduis littéralement ce que dit la voix off en VF quand on lit le tee-shirt de Debbie.
Mais ça ne veut pas dire que c'est mot pour mot ce qui est écrit sur le dit tee-shirt... *comme à avoir un sourire en coin et un regard appuyé*
Tu comprends la nuance ?? *regard TRES appuyé*

MY _ _Y _ON M_ _E_ ME _O _ _O_ _ !
Désolée, j'avais pas vu les deux derniers post.
Bon, avec ça et avec le message pour Kaori, vous avez quand même trouvé non ?

Ah oui, effectivement, my gay son makes me so proud !

Hou!hou! kaori???
nouveau pendu? partie dodoter ou bringuer?

Oups, mon message d'hier n'est pas apparu, je pensais l'avoir validé avant que mon internet ne plante !
Je voulais juste confirmer la réponse de Kaori et lui dire qu'elle avait raison à ce moment là, c'était bien le tee-shirt de Debbie lors de la Gay Pride !

Désolée je n'étais pas chez moi hier soir. C'est un dialogue de la saison 5.
_ _ _ _ _ _ _ _ , _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ?
_ _ _ _ _ _ _ ' _
Jeunesse et protection des mineurs
La protection des enfants et des adolescents vis-à-vis des programmes télévisés fait partie des préoccupations constantes du Conseil Supérieur de l?Audiovisuel. Elle est également l'un des soucis majeurs d'hypnoweb.net. Ce pop-up te demande, lors de ta première connexion sur ce quartier, de certifier que tu es âgé de plus de 16 ans pour accéder à son contenu. Si tu valides, ce pop-up n?apparaîtra plus. Si tu annules, ce pop-up réapparaîtra lors de ta prochaine visite.
Ce quartier étant classé [- 16] suivant la loi relative à la liberté de la communication, nous comptons sur ta franchise pour cliquer sur le bouton approprié :