Ouverture sur les gémissements de Brian pendant des rapports sexuels avec un grand nombre de différents hommes. Petites ouvertures sur l’écran avec Michael, Justin, Emmett, Ted, Melanie et Lindsay , alors qu'ils parlent au téléphone les uns avec les autres.
Michael: quelqu’un a des nouvelles de Brian? J' essaye de le joindre .
Justin: Moi aussi. Il ne m’a pas rappelé. Lindsay: J’espère qu’il va bien.
Emmett : A quoi le condamné occupe t-il ses dernières heures ?
Ted: A faire pénitence?
Melanie: A se droguer.
Michael: A se faire des mecs?
Tous: Gagné!
Lindsay: On devrait pas. Il ne veut pas qu’on lui rappelle.
Justin: On n’est pas supposé en parler.
Michael: Ça va mal tourner.
Ted: N’empêche que c’est un événement historique. Comme le premier homme sur la lune ou la chute du mur de Berlin.
Melanie: Et c’est notre devoir de fêter cette date comme il se doit ...
Emmett: Et tout faire pour qu’il s’en souvienne. Eternellement.
(Lindsay ricane)
[Au loft Brian finit et tombe au lit. Quand il revient, la bande entière est devant lui ]
Michael: Briiiiii-an! Justin: il y a quelqu’un ?
Lindsay: Debout le Prince charmant !.
Brian: Qu'est-ce que vous faîtes là ...?
Melanie: Tu n’es pas au courant ?
Emmett: Le jour du grand voyage est arrivé !.
Brian: Je suis mort?
Test tout comme. Tu as trente ans !
[Tous se mettent à rire. Justin se jette sur lui ]
Brian: Dégage!
Justin: Désolé, grand-père.
Brian: (pousse Justin ) : Je t’ai dit de dégager !
Justin: Pas de chance !.
Brian: Oh. (Brian tente de rouler loin mais tout le monde se jette sur lui et tente de l’attraper)
Emmett: Attrapez-le!!
Michael: Attention, il mord.
Melanie: (donne des vêtements à Lindsay) Mets-lui ses fringues griffées.
Brian: (lutte contre tous) Non!
Emmett : une vraie fashion pédale !.
Lindsay: Debout, mon chou!
Brian: Foutez-moi la paix!
Ted: Tu vas souffrir beaucoup plus que nous. Attrapez-le!
[Michael met un bandeau sur les yeux de Brian tandis que les autres essaient de l'habiller ; tout le monde commence à rire]
[Plan sur un Brian entièrement habillé, les yeux bandés, que Michael et Justin entraîne dans une pièce. Michael ôte alors que le bandeau de Brian . Nous voyons un cercueil, des fleurs et un gâteau en forme de pierre tombale. Ted lui tend un morceau de papier]
Brian: Qu'est-ce que c'est?
Ted: Ta carte d’adhésion à la confrérie des Pédales Mortes..
Brian: Et qui tu es, toi? Le vétéran de la confrérie ?
Ted: tu vas avoir besoin de beaucoup de soutien moral. Maintenant que tu es l’un …des nôtres !.
[Michael et Ted lui sourient moqueusement ; Mélanie et Lindsay sont sur le point de couper le gâteau pendant qu’Emmett tient les ficelles de plusieurs ballons noirs]
Michael: Il ne devrait pas faire un vœu ?
Emmett: Il en a déjà fait un !(ricanements) Il est arrivé à 30 ans.
Melanie: Qui veut une part du gâteau mortuaire?
Justin : avec plaisir ! moi, je ne commencerai pas à grossir avant très très longtemps.
Michael: Ce n’est pas si terrible. Tu vas vite oublier et continuer comme avant. (Il commence à rapprocher Brian du reste de la bande)
Ted: Oui, surtout que tu n’as pas le choix. (Il enfonce un oreiller dans le cercueil)
Melanie: (avec un morceau de gâteau) Pense comme ça va être génial à New York. Pense à tous ces mecs !!.
Emmett: Ta vie sexuelle vient à peine de commencer.
Brian: Je ne vais pas à New York.
Justin: Quoi?
Melanie: Hein?
Brian: Je ne pars plus pour New York ... (attrape les ballons accorchés à lui) .
Ted: tu n’as pas de billet?
Brian: Le boulot est tombé à l’eau. (Tout le monde est silencieux)
Michael: Pourquoi tu ne me l’as pas dit?
Brian: Qu’est-ce que ça aurait changé? tu pars avec David.
Michael: C’est vrai, mais ...
Brian: Ce n’est pas un drame. (faux sourire)
Justin: Pas un drame? C’est tout ce dont tu parlais : partir, ne pas regarder en arrière.
Lindsay: Tu as mis ton loft en vente.
Brian: Eh bien, je vais le retirer de la vente. C’est sans importance ; je suis déjà mort.
[Il monte dans le cercueil avec les ballons, dont un éclate Mélanie pousse un cri]
[Michael retourne chez lui et David qui est en train d’écrire ; il y a des cartons partout.]
Déménageur (avec un carton): Les cartons avec un P vont où?
David: (assis à une table) : ceux avec "P" dessus vont à Portland. Les autres au garde-meuble .Hey, Michael!
Michael: Je ne savais pas que les déménageurs venaient...
David: Oh, je croyais te l’avoir dit. (Au déménageur)Celui-ci au garde-meuble. D'accord?
Michael: (à partir pour aller en haut) Je vais emballer mes affaires.
David: T’inquiète pas. Je m’en suis occupé.
Michael: Mais je ne sais pas ce que veut dire "S" et "P."
David: Captain Astro, des robots, des bandes dessinées sont un "P." Vêtements, de matériel vidéo ... Oh, et donner ceci à tes amis et ta mère. (David donne àMichael un morceau de papier) C'est notre nouvelle adresse.
Michael: Nouvelle adresse? (David suit à la table)T’as déjà trouvé un appart?
David: J'ai trouvé une maison Internet.
Michael: Pourquoi tu ne m’en as pas parlé?
David: il fallait faire vite sinon on aurait perdu la maison. Tu vas adorer : il y a une cour, une piscine…
Michael: Ça a l’air super. Bon ... look, je vais aller m’occuper des billets billets.
David: Pas la peine.C’est fait.
Michael: Oh. Oh. Eh bien, d'accord. Eh bien, alors, je vais appeler Ted, il nous a proposé de nous conduire à l'aéroport.
David: (montrantun autre morceau de papier) Pas besoin, j’ai réservé un taxi .
Michael : je peux faire quelque chose?
David: (exhale) Euh, oui, tu peux ...simplement rester là et être superbe. (marche commence à lui) tu fais ça à merveille. (il cherche autour de baisers, puis Michael) C’est pas merveilleux d’être amoureux d’un homme qui s’occupe de tout? [il s'éloigne]
Michael: Oui, euh ... donc je vais aller chez l’esthéticienne me faire faire une manucure !.
[Ted et Emmett sont au bureau de Mélanie, en attendant de lui parler]
Melanie: (au secrétaire) Lorsque Bender appelle , passez-le moi immédiatement. (Ted et Emmett marchent jusqu'à elle) Eh bien, c’est une journée pleine de surprises. [elle commence à marcher , suivie de ted et emmet] Melanie: C’est une visite de courtoisie ou vous avez besoin d’un bon avocat ?
Emmett: Eh bien,on a besoin d’ un bon déjeuner.
Ted: (ricanements) : On voulait emmener Blake déjeuner si tu n’as pas besoin de lui..
Melanie: Ça aurait été sans problème s’il avait été là mais il n’est pas venu ce matin.
[Emmett regarde Ted]
Ted: Oh ... c'est vrai . J..-J'ai oublié Il a dit ce matin qu il ne se sentait pas bien. Il a, euh, oui, je crois qu’il a la grippe ou un truc dans le genre et.. et, euh,il ne voumlait pas con taminer ses collègues.
Melanie: Eh bien, comme c’est délicat mais ce n’est pas la première fois. Et quand il est là, il est lent et ne termine jamais le travail qu’on lui donne. Mes associés en ont marre et ils veulent le virer.
Secrétaire: Mélanie,téléphone.
Ted: Eh bien, je-je vais lui parler...
Melanie: (pics de téléphone. Pour Emmett et Ted:) Oh,Vous permettez. C’est important. (au téléphone) Oui, bonjour.Ici Melanie Marcus.
[Emmett et Ted se dirigent vers la sortie]
Ted: Ne dis rien.
Emmett: Moi? Ça se passe de commentaires. Il n’est pas contaminé par la grippe mais par la came.
Ted: Merci de n’avoir rien dit. Pourquoi es-tu toujours aussi cynique?
Emmett: Je ne suis pas cynique. En tous cas, je préfère être cynique que dans le déni.
Ted: (autorise la gorge) C’est ça ; il est vraiment malade ; il avait mal à la gorge, à la tête et était brûlant de fièvre. Si les symptômes persistent, on ira voir un médecin. Maintenant, allons déjeuner. [Ils partent]
[À la maison Debbie. Debbie, Jennifer et Vic préparent des lettres.Jennifer les met dans les enveloppes, Debbie les ferme et Vic met des timbres]
Deb: Vous allez adorer le barbecue,
Jen. Ici , c’est une tradition.
Vic: C’est Debbie qui l’a créée.
Deb: On traite de problèmes sérieux . C’est bon de s’amuser un peu.
Jen: J’ai hâte d’y être. Je ne sais pas si Justin va être emballé.
Deb: Je m’en occupe.
Vic: Ils mettent de tout sur les timbres maintenant. Des musiciens, des oiseaux, des acteurs. A quand des timbres avec des pédés célèbres?
[Tous les trois rient]
Deb : tu serais parfait sur le timbre de 69 cents. [Ils rient un peu plus ; Justin arrive]
Justin: Hey, maman.
Deb et Jen: Salut! (ils rient)
Deb: Tu accompagnes ta mère au barbecue . que ça te plaise ou non.
Justin: D'accord.
[il embrasse Jen sur le côté de son front comme elle regarde Deb]
Deb: Comment croyez-vous que j’ai fait avec Michaël? (ricanements) C'est la première fois qu’il sera absent depuis ses dix-huit ans.
Vic: Mais il sera absent pour la bonne cause. Il sera avec l’homme qu’il aime
Deb: De l'autre côté de la planète.
Justin: Regardez le bon côté des choses, Deb ; vous l’avez eu pendant 30 ans.
Deb: Ecoutez-le.
Jen: Dites, on pourra se partager Justin.
Deb: Bientôt il partira lui aussi. La remise des diplômes approche. Le bal de promotion…
Vic: La prom. J’y suis allé avec Connie Costello. (Deb rires) Cent kilos emballés dans une robe de satin violet. Elle ressemblait à une grosse grappe de raisins. (Deb et Jen rient) Je ne pouvais pas y aller avec mon amoureux.
Deb: Lance Rocco!
Vic: Lance Rocco. Il embrassait si bien. (Justin sourit) J’ai dansé toute la soirée avec Connie et mon amoureux est resté à la maison.
Justin: Ouais, je n’irai pas non plus.
Jen: Pourquoi pas?
Justin: Vic l’a dit, c’est un bal pour les hétéros.
Jen: Le bal de promotion est pour tout le monde, hétéros ou gays.
Deb: C'est une des expériences à vivre. Comment ils appellent ça? Euh ...
Vic: Un rite de passage.
Deb: C'est ça! C'est un peu comme perdre sa virginité ou passer son permis de conduire.
Jen: Ça m’ennuierait que tu te prives de cette expérience parce que tu penses que tu n’y seras pas à ta place.
[Chez Ted. Il est assis et écoute de l'opéra. Blake arrive et Ted arrête la musique] Blake: Salut, Teddy. [il enlève ses chaussures ]
Ted: Où tu étais?
Blake: (rires) Dehors. (il enlève sa veste )
Ted: Comment tu te sens '?
Blake: super. [il enlève sa chemise ]
Ted: Alors pourquoi tu n’es pas allé bosser? [Blake va dans la cuisine pour avoir un peu d'eau]
Ted: Je suis passé te prendre pour déjeuner et Mélanie a dit que tu étais malade.
Blake: (il boit à la bouteille) Hm-MMM. Hum! Ouais, j'avais un de ces virus qui ne dure que 24 heures, mais ... je me sens beaucoup mieux. (prend une autre gorgée)
Ted: Eh bien, j’espère que ça ne va pas devenir une habitude parce qu’ils vont te mettre ... [Blake fait tomber la bouteille. Ted ricane et Blake se jette surTed]
Blake: Ne t’ inquiéte pas. J’y serai demain ... (il embrasse Ted) frais et dispo ... (baisers à nouveau) . Promis.
Ted: Bien. (Blake se lève) Car il paraît que tu fais du bon travail. Ce serait dommage de fiche tout en l’air (Blake commence à enlever son pantalon) ...
Blake: baise-moi ".
Ted: Quoi?
Blake: j’ai dit, "baise-moi". "
Ted: Blake, tu m’écoutes?
Blake: Et toi, tu m’écoutes? (Il saute sur Ted, l’embrassant, tandis que Ted tente de résister)
Ted: Qu'est-ce que ... qu'est-ce que tu ...
Blake: Je veux… que tu me baises toute la nuit..
Ted: Arrête. (Blake est encore en train d'essayer de avec lui). Arrête! (Ted le repousse) j’ai dit ;Stop!
Blake : J’en ai envie ! (essoufflement) Je t’en prie ! Viens !. (Blake retire le pantalon de Ted)
Blake: Donne-la moi. (Blake fait une fellation à Ted qui lui caresse les cheveux)
(Au Babylon! Brian, Emmett Michael sont au bar et commandent des boissons)
Brian: Une double vodka.
Michael: Un soda.
Emmett: Un gin tonic. Oh, mon Dieu !
Michael: Quoi?
Emmett: C’est peut-être la dernière fois qu’on va prendre un verre ensemble à ce bar.
Brian: (ricanements) Ce n’est que ça ? je croyais que c’était sérieux.
Michael: tu crois qu’il y a un Babylon à Portland?
Brian: tu crois qu’il y a des pédés à Portland? Emmett: Eh bien, il y aura au moins deux.
Michael: (à Emmett) vous viendrez me voir, hein?
Brian: Si tu voulais qu’on vienne te voir, il fallait t’installer à South Beach.
Emmett: Oh ... Mikey. (Emmett lui donne une accolade) C’est peut-être la dernière fois qu’on se voit. Tu vas tellement me manquer. (s’écarte de Michaël) Non, je ne vais pas pleurer. Comme dit Martha Stewart, « quand tu déprimes, fais la fête ». alors, c'est ce que je vais faire. Je vais organiser une soirée d’adieu. Ce sera une soirée à thème.il nous faut un thème. Um ... qu’est-ce qui symbolise Portland?
Michael: Les bûcherons.
Brian: Je vais peut-être venir te voir.
Emmett: Oh, mon dieu! J'ai trouvé le thème. Flanelle. Chemises en flanelle obligaires.
Brian: parfait. Et si vous n’en avez pas tout, vous pouvez toujours en emprunter à Lindsay et Melanie.
Emmett: Voilà, I. .. Je me sens beaucoup mieux déjà. Oh, mygod. (commence à sangloter) Ma vie va être d’un vide.
Brian: Mais je suis là. Je ne pars pas..
Emmett: (sarcastique) super! (il part)
[Brian commence à quitter le bar et partir, suivi par Michaël] Michael: Brian ! attends !. [ils stoppent dans l'escalier]
Brian: Rentre faire tes bagages ?.
Michael: David s’en est occupé. Il s’occupe de tout.
Brian: Que comptes-tu faire une fois à Portland ? C’est aussi David qui décidera?
Michael: Je n'ai pas eu le temps d'y penser. On a été débordés dernièrement. Louer sa maison, trouver un remplaçant pour son cabinet et expédier sa voiture.
Brian: Arrête avec « lui »! Je parle de toi ! (ils restent silencieux pendant un certain temps) Tu sais quoi ? Laisse tomber.... Après tout, c’est ta vie.
[Brian s'éloigne de Michael,et descend l’escalier ; nous voyons Justin visiblement à la recherche de quelqu’un . il sort son portable et compose un numéro. Quelques secondes plus tard, Brian répond à son téléphone. Justin lui crie]
Justin: Il est trop jeune pour toi! [Brian range son portable] On danse?
Brian: Non, je suis trop vieux pour ça. Je pourrai me casser le col du fémur.
Justin: [Il saisit Brian par le bras] Arrête de parler de ton âge. Ce n’est pas comme si tu avais 40 ans. Que fais-tu vendredi soir?
Brian: vendredi… ? Je nsais plus ; à mon âge, on perd la mémoire, euh ...
Justin: tu veux venir avec moi au bal de promotion?
Brian: A quel titre? En tant que chaperon?
Justin: Cavalier.
Brian: Hein. J'aimerais bien ...
Justin: Ouais?
Brian: Mais ma robe de bal est au pressing.
Justin: Oh, Allez!
Brian: tu as perdu la tête? Trouve –toi une fille.
Justin: Je ne veux pas y aller avec une fille. Je veux y aller avec la personne que j’aime. Peu importe que ce soit un garçon
Brian: Il ne me manquait plus que ça. Aller danser avec une bande de gamins.
Justin: Je croyais que tu aimais les petits jeunes. (Il sourit)
Brian: Va acheter des fleurs ... à quelqu'un d'autre. [Brian s'éloigne]
[Le dîner. Emmett est assis en train de manger un beignet . Ted entre et s’assoit à côté de lui]
Emmett: Quelqu'un n’a pas l’air bien.
Ted: (soupirant) En effet.
Emmett: Quelqu'un a besoin de vitamines. (à la serveuse) Café, svp. Serveuse: Tout de suite.
Ted: J’ai baisé avec Blake toute la nuit. (Emmett rit) Je n’ai dormi qu’une demi-heure.
Emmett: tu parles d’un problème !
Ted: Ce n’est pas avec Blake que je baisais. (Silence) Je baisais avec un drogué. T’es content de toi, hein ?.ru avais raison. Tu es content?
Emmett: Non, Teddy, je ne suis pas content. Je suis désolé.
Ted: (commence à pleurer) Qu’est-ce que je vais faire?
Emmett: (exhale) C’est simple, mon chou. Tu vas boire ton café. Voici la crème. Ensuite, tu vas rentrer chez toi et faire changer les serrures.
Ted: Et faire comme s’il n’avait jamais existé?
Emmett: Oui ou bien tu peux continuer à te mentir à toi-même. Ou lui trouver des excuses, ou à vivre dans l’angoisse quand il disparaît sans laisser de mot. Et quand il daigne enfin rentrer, avoir l’immense privilège de recoller les morceaux et de le remettre à flot.
Ted: J…Je -Je ne peux pas. Je…Je…Je ne peux pas faire ça. ...
Emmett: D'accord. D'accord. D'accord. Il y a une deuxième option. Centre de désintoxication. C’est très fréquenté par la jet-set. De plus ce sera un bon moyen de savoir ce qu’il préfère : toi…ou la drogue..
[À Saint-James. Chris pousse Justin contre le mur, le bouscule et ses affaires tombent à terre]
Chris: Pédé!
Justin: Vas te faire foutre, Hobbs! [Hobbs s'éloigne tandis que Daphné s’approche]
Daphné: Ça va? (Justin commence à ramasser ses affaires) Mais quel connard !. (Daphné lui remet un livre)
Justin: Heureusement, ce nase va bientôt disparaître de ma vie. [Justin se lève et ils commencent à marcher]
Daphné: Oui, tout comme moi.
Justin: Je ne parlais pas de toi. (la cloche sonne) Alors, tu vas aller au bal?
Daphné: (rires) Tu plaisantes?
Justin: Je sais. Je ne voulais pas y aller non plus mais Debbie dit que c’est un rite de passage et si je ratais ça, je le regretterais toute ma vie. J'ai invité Brian.
Daphné: Non ?
Justin: Il a décliné mon invitation. (ils sortent)
Daphné: dommage! Tu imagines? Tu aurais cassé la baraque !
Justin: Je sais! Ça aurait été l’affront final et suprême au lycée Saint-James. (il allume une cigarette) tu m’as manqué, Daphné.
Daphné: (sourire) Toi aussi.
Justin: Alors ... (la cigarette donne à Daphné) si on allait à ce bal ensemble?
Daphné: Comme un couple?
Justin: Comme des amis. Les meilleurs amis. Mais seulement si tu ne m’en veux plus ...
Daphné: Et pourquoi je t’en voudrais ?. (Daphné et Justin rient)
[À un grand magasin, Brian et Lindsay sont là, Gus est dans une poussette, Brian regarde les vêtements]
Lindsay: Ooooohhhhhh, c’est adorable qu’il t’ait demandé! En dépit de votre différence d’âge et du fait qu’il est beaucoup plus mature que toi
Brian: Je n’y vais pas. Je suis trop vieux.
Lindsay: (sarcastique) Oh, je sais que c’est traumatisant d’avoir trente ans. Mais on passe tous par là.Estime-toi heureux d’être encore en vie. Mais ce n’est quand même pas la fin du monde.
Brian: Si.
Lindsay: C'est un début. Tu dois seulement changer ta façon de voir les choses. 30 ans, c’est quelque chose qui se mérite. C’est un accomplissement.
Brian: C'est le slogan d’une pub anti-rides. Je le sais, c’est moi qui l’ai écrit.
Lindsay: Oh ... ok. C’est vrai que je ne plagie que les maîtres. Mais c'est vrai. Je veux avoir des rides. Des cheveux blancs. Je veux que Gus me donne des petits-enfants. Je veux vieillir avec Mélanie.
Brian: tu veux que je vomisse là, tout de suite? Je ne veux pasq de cheveux blancs ni de rides. Je ne veux pas être grand-père. Et surtout je ne veux pas vieillir avec Mélanie. Ni avec personne d’ailleurs. (Il touche une écharpe blanche sur un mannequin)
Lindsay: Alors tu veux quoi?
Brian:Ça. (prend le foulard sur le mannequin et l’essaie).
Lindsay: Elle est magnifique.
Brian: (met l'écharpe autour de son cou) Tu as peut-être raison. Peut-être je devrais célébrer mon passage à l’âge à l’adulte. (Il fait un noeud autour de son cou) Et le célébrer en grande pompe.
Lindsay: Là je te reconnais. (elle desserre le nœud un peu le noeud et pose les extrémités du foulard sur ses épaules)
[Chez David et Michael, Michael cherche sa chemise de flanelle dans l’armoire]
Michael: David! David! David: Qu’y a t-il?
Michael: Où est ma chemise en en flanelle? Je l’avais rangée ici.
David: Oh, elle est déjà emballée.
Michael: (David entre dans la pièce) Que vais-je mettre pour cette soirée? On doit porter de la flanelle.
David: tiens. (Il lui lance une chemise) Essaie ça.
Michael: Merci.
David: elle t’ira bien. Elle est trop petite pour moi. Tu peux la garder..
Michael: Je ne veux pas de tes restes. (marmonnant) Je veux quelqu’un qui écoute.
David: Quoi?
Michael: Eh bien, j’ai besoin de réfléchir à ce que je vais faire à Portland. On n’en a jamais discuté.
David: Discutons-en.
Michael: Je me disais …que je pourrai changer de profession. J’en ai marre de mon boulot. Peut-être que je pourrais essayer quelque chose d’entièrement différent . Peut-être reprendre mes études euh ...
David: Oh, je viens de me rappeler que j’ai promis aux nouveaux locataires de leur accrocher les stores avant de partir .
Michael: Je peux le faire.
David: Je vais m’en occuper.
Michael: C’est moi qui ai installé tous les stores chez ma mère.
David: T’en fais pas. Je suis habile avec mes mains. Tu te souviens? [David met sur sa chemise et laisse Michael, frustré]
[Appartement d’Emmett. Divers bruits comme le gazouillis des oiseaux et insectes. Debbie frappe à la porte et Emmett ouvre]
Deb: Bonjour! (ils s'étreignent et Emmett lui donne un baiser sur la joue) Salut, miel.
Emmett: Entrez.
Deb: (Michael) Hey! (Emmett embrasseVic) Deb regarde autour et voit tout le monde avec de la falnelle, plus les arbres et les choses éparpillées dans la pièce) J’ai l’impression d’être dans une forêt! (David lui donne un baiser sur la joue) Ça sent comme dans une forêt.
Emmett: C’est le miracle du spray « Pins des alpages ». (Emmett actionne le cpray)
Vic, Michael et Deb: Oh, Dieu!
Michael: On est censés être au nord-ouest, Maman. Afin qu’on ne se sente pas dépaysés.
David: il ne manque qu’un ours chieur !
Emmett: Eh bien, je peux passer un coup de fil à mon pote Robert. Il est très poilu et il est scato.
Deb: Quelle horreur.
Lindsay: (Gus) Bouche-toi les oreilles , mon coeur. Tantine Emmett est très vulgaire.
[Vic montre son pyjama en flanelle. Emmett regarde]
Vic: Quoi? Je porte de la flanelle. [Rires et Vic met sa veste sur le bois d'orignal au milieu de la pièce]
Ted: [à Melanie et Lindsay] Permettez-moi de vous dire que vous n’avez jamais fait aussi ... cammionneur.
Melanie: (grogne) On te rend le compliment. [David sourit]
Ted: De la flanelle ???C’est de la lingerie lesbienne? (Des rires)
Melanie: Vas te faire foutre, tu veux?
Lindsay: Je trouve ça drôle. [David met son bras autour de Michael]
Justin: Où est Brian?
Deb: (Gus dans les bras) Il trouve ça chic d’arriver en retard.
[Brian est assis sur le plancher dans son loft, des bougies allumées, se verse à boire et écoute de la musique. Il allume une cigarette avec une bougie. Il fume, il boit et il commence à ouvrir une boîte]
[Retour à la fête. Emmett est à côté de Ted, avec une assiette pleine de crêpes]
Emmett: Tu t’es décidé à lui parler?
Ted: (pour atteindre une crêpe) ils sont au beurre? (Emmett les retire) Non (il prend un verre)
Emmett: En tant qu’hôtesse, je te suggère de le faire.
Ted: C'est une soirée d’adieu, pas un raid armé.
Emmett: Plus vite tu feras tes adieus et, mieux ce sera. [Michael s’approche]
Michael: Vous n'allez pas me dire au revoir maintenant. Je ne pars que demain.
Emmett: On ne parle pas de toi, mon coeur. [Ted et Emmett se regardent]
Ted: (Michael) tu as fait tes bagages?
Michael: Oui, toute ma vie est dans un camion qui roule vers Portland.
Emmett: J’espère que tu ne vas pas te dérober?
Michael: Je ne me suis pas dérobé depuis que j’habite ici. (Emmett ricane) J’ai dû taper sur les tuyaux pour que le proprio monte le chauffage.
Emmett: C’est mieux que de te taper sa tuyauterie. (Ils rient) Silence.
Emmett: Si jamais tu voulais revenir à la maison, tu n’as qu’à ... (commence à pleurer) claquer tes talons trois fois. (il s'éloigne)
Michael: (Ted) C’est toi qui me manqueras le plus, l’Epouvantail. [ils s'étreignent et Ted commence à craquer.
Deb s’approche de Michael) Deb: pauvres choux. Tu crois que ça va aller?
Michael: Tout ira bien. Et toi, ça va aller?
Deb: Allons Michaël, tu t’installes à Portland, pas sur la lune. Il y a des avions et des lignes de téléphone dans les deux sens.
Michael: Vic et toi pouvez venir me voir quand vous voulez.
Deb: Tu ne pourras pas y échapper. Tu vois ce n’est pas un drame. Ce n’est pas ce que j’ai toujours dit?
Vic: Si '.
Deb: Alors, fais-moi un gros câlin et tout ira bien. (Ils commencent à s’étreindre et Debbie ne le lâche plus)
Michael: Maman? Tu vas ma lâcher?
Deb: J’aimerais bien , mon chéri ... mais je ne peux pas.
Michael: Comment ça, tu peux pas?
Deb: mes bras sont paralysées.
Michael: Tu es en train de m’étouffer.
Deb: Je plaisante pas!
Michael: David! Oncle Vic! . Vic: , donnons-lui un coup de main. À trois ...
[Retour à Brian dans son loft. Il prend le foulard blanc de la boîte et commence à jouer / danser avec elle]
[Retour à la Fête. Justin et Michael s’éloignent ensemble du groupe]
Justin: Je n'ai rien touché dans ta chambre.
Michael: Je ne parle pas de ça. J’ai un service à te demander.
Justin: Lequel ? disparaître?
Michael: Ça , j’y crois plus depuis très longtemps. (Justin rit) Occupe-toi de ma mère quand je serai parti Fais en sorte qu’elle ne travaille pas trop. Donne-lui un coup de main pour la maison et sors les poubelles. Et si elle a l’air seule, tiens-lui compagnie et laisse-la parler. Même si elle rabâche la même chose ; Parfois tout ce qui lui faut est une oreille attentive.
Justin: C’est promis..
[Ils sourient et Michael s'éloigne. Plus tard, à la fête, Blake et Mélanie parlent et tout à coup, Blake s’approche de Ted et l’entoure de ses bras.]
Blake: J'adore tes amis. C’est comme une famille.
Ted: C’est une famille. (prend un verre)
Blake: Hmm. Ted: C'est parce que nous nous faisons confiance. (il s'éloigne)
Blake: Whoa! (il le suit), tu n’as pas confiance en moi?
Ted: Y aurait-il des raisons? (silence) Ecoute, on va arrêter cette comédie et mettre les choses au clair. Je sais que tu as recommencé à te droguer. J’en ai trouvé dans la poche du costume que je t’ai acheté.
Blake: La confiance règne .
Ted: Je rangeais ton costume et c’est tombé. Je me fiche que tu me croies ou non. J’ai essayé d’oublier mais je n’en peux plus. Pas quand je te vois détruire ta vie.
Blake: j'avais peur de te décevoir , d’échouer encore.
Ted: C’est le cas. Et je ne peux pas vivre avec un drogué. Je ne peux pas faire l’amour avec un drogué. Et ça me rend malade de voir la personne que j’aime se détruire alors qu’elle, elle s’en fiche complètement. Alors je n’ai pas le choix. A part te dire au revoir.
[Emmett est debout sur le côté, à regarder leur conversation]
Blake: J’en ai marre d’être comme ça! [Ted regarde Emmett, qui regarde au loin et part]
Ted: (doucement) Alors commence une cure de désintoxication.
[Retour à Brian du loft, en musique, il lance le foulard dans l'air. Il le rattrappe et il continue de lelancer plusieurs fois]
[À la fête, Debbie tient Gus dans ses bras tout en parlant à Vic. Emmett passe en offrant un bol avec des choses dedans]
Emmett: Euh, un peu de viande d’élan séchée? (Lindsay commence à rire)
[Dans la chambre d' Emmett, Michael et David ont une discussion]
Michael: C'est plus difficile de dire au revoir que je ne le pensais que je ne le croyais. Heureusement qu’on part demain matin tôt. [David l’embrasse sur le front et s’apprête à sortir de la chambre.]
David: J’ai changé la réservation. On part demain soir. (il continue de congé)
Michael: Quoi?
David: j’ai changé la réservation --
Michael: Pourquoi tu ne me l’as pas dit?
David: C’est si important que ça?
Michael: En tous cas, pas pour toi.
David: Ce n’est qu’un petit changement. Un problème de dernière minute à régler--
MichaelLen colère) J’aurais pu t’aider mais tu refuses toujours mon aide. [Emmett s’approche et entend la dispute ; il retourne] tu veux toujours tout faire tout seul!
David: Je croyais --
Michael: Non, tu ne me fais pas confiance! Même pour accrocher un putain de store! [David ferme les portes]
David: C’est quoi, ton problème?
Michael: tu crois que je vais continuer à faire tout ce que tu veux, où tu veux et quand tu veux. Comme un pantin ou une femme entretenue tu d écides et je n’ai qu’à dire « Oui, mon chéri » C’est moi qui abandonnes tout : ma famille, mes amis, mon boulot et ça pour être avec toi ; et je me demande : si ça avait été l’inv erse, aurais-tu tout abandonné pour partir avec moi ?(silence) Eh bien, je crois que c’est assez clair. [David reste un moment puis laisse Michael seul]
[Brian's loft. Il respire du poppers et sa vue se brouille. Il se branle, à moitié conscient. Michael arrive et se jette à lui, tentant de défaire le foulard où Brian est suspendu. Ils s’écroulent au sol en même temps]
Brian: Ooh ooh ... ... (il regarde à Michael et ricane) Va te faire… foutre !
Michael: Vas te faire enculer! Connard ! qu’est-ce que tu faisais
Brian: Et toi, qu’est-ce que tu fais?
Michael: Je veux savoir pourquoi tu n’es pas venu à ma soirée d’adieu.
Brian: Quelle soirée?
Michael: Tu sais très bien de quoi je parle. Il ne manquait que toi.
Brian: Ah ! oui ! la soirée flanelle de David et Michaël." (Ils se levent et Michael reprend le foulard) J’ai décidé d’avoir ma propre soirée d’adieu en l’honneur de mes 30 ans.
Michael: Avec ça? (il montre le foulard)
Brian: (reprend le foulard ) Oui, je m’offre un cadeau spécial.
Michael: C’est-à-dire?
Brian: (met l'écharpe autour de son cou) Le plus grand orgasme de ma vie!
Michael: (tire le foulard du cou de Brian) Ça aurait pu être le dernier! Tu aurais pu te tuer!
Brian: Je trouve pas ça si mal ! Partir au sommet de sa gloire. Comme Cobain ... ... ... James Dean… Hendrix. (remet le foulard à de son cou) Tous des légendes. Ils seront éternellement jeunes. Et éternellement beaux.
Michael: Et éternellement morts.
Brian: "La vie ne vaut pas la peine d’être vécue si on ne prend pas de risques."
Michael: Je t’interdis de refaire ça.
Brian: Si j’ai envie de faire de nouvelles expériences , ça ne te regarde pas.
Michael: Ça me regarde car c’est moi que ta femme de ménage va appeler pour me dire qu’elle t’a trouvé pendu à une poutre en train de bander..!
Brian: (rires) Je t’emmerde, Michael. Pourquoi tu fous toujours tout en l’air?
Michael: Je te sauve la vie ! Comme Toby Harpersaved a sauvé le capitaine Astro dansl’issue 231. Celui où le Capitaine Astro pensait avoir perdu tous ses pouvoirs.
Brian: tu es d’un pathétique !
Michael: Non C’est toi qui l’es! Tu as encore tes pouvoirs. Tous ! et tu les auras toujours ! que tu aies 13 ans, 30 ans, 50 ans ou 100 ans ! tu seras toujours jeune et beau. Car tu es Brian Kinney, bordel ! [Michael l’embrasse et le serre dans ses bras]
[Hôpital : Ted et blake sont dans une chambre de l’hôpital]
Ted: Le personnel a l’air très gentil et compétent.
Blake: Il l’est.
Ted: tu peux demander ce que tu veux. Il y a de quoi manger toute la journée. Si tu as besoin de quoi que ce soit...
Blake: Je sais.
Ted: Je veux que tu saches que je suis très heureux ... Heureux n’est pas le mot juste, pas « heureux ».Reconnaissant et soulagé que tu aies accepté de te faire soigner
Blake: C’est pour nous, n’est-ce pas ?
Ted: Oui(ils s'embrassent et s'étreignent. Ted soupire ) ...Je te vois ce soir?
Blake: (il secoue la tête "oui")A ce soir. (ils s’embrassent à nouveau)
Ted: Oh, j’allais oublier ... (il fouille dans le sac et sort un baladeur et un CD) J’ai pensé que tu aimerais écouter un peu de musique.
Blake: La Traviata.
Ted: (mettre sa veste) Ton opéra préféré.
Blake: C’est le seul que je connaisse. (Ted rit et commence partir) Sauf que... (Ted tourne la tête) tu m’as dit qu’à la fin, ils se remettaient ensemble et chantaient des duos .
Ted: C’est dans la suite la suite. "Traviata 2". [Ted s’en va]
[Chez David et Michael .David boucle sa valise alors que Michael , assis, le regarde]
David: vu ton état d’esprit, je ne crois pas que ce soit une bonne idée que tu viennes avec moi.
Michael: Tu penses que c'est une bonne idée.
David: que veux-tu que je dise?
Michael: « Nous » pensons. Emploie ce mot de temps en temps et tu t’y habitueras. [David met sa veste ]
David: « Tu « as décidé que ce n’était pas une bonne idée. Et il ne s’agit pas d’horaires ou de stores mais de Brian. Si tu avais su qu’il ne partait pas, tu n’aurais jamais accepté de partir. [David saisit la valise]
Michael: Non, David ... (David s'arrête à la porte) C ette fois, ce n’est pas à cause de Brian. C’est à cause de toi.
David: Le taxi ne va pas tarder. [Il commence à descendre l’ecalier et Michael suit]
Michael: Je peux t’accompagner à l'aéroport.
David: Je sais mais je n’y tiens pas.
Michael: Comme tu veux.
David: (ouvre la porte )Comme d’habitude?
Michael: Ce n'est pas ce que je voulais dire. Désolé.
David: Combien de fois t’ai-je dit d’arrêter de t’excuser, Michael?
Michael: Je sais mais ...
David: De plus…c’est moi qui devrais m’excuser. Je m’excuse de ne pas m’être préoccupé de ce que tu ressentais, de ne pas avoir tenu compte de ton avis. Et non…je ne crois pas que j’aurai pu faire la même chose.
[Ils se tiennent debout en silence]
Michael: j'apprécie ta sincérité mais ce n’est pas ce que je voulais dire. Ce n'est pas à toi de décider ce que je vais faire de ma vie mais à moi. Et si mes choix sont mauvais, j’en suis le seul responsable. Et ... peut-être que la prochaine fois, il faudrait que je réfléchisse un peu plus avant de m’engager.
David: J'espère que tu changeras d’avis. Et su tu changes d’avis... (offre le billet à Michael) je t’attendrai. Et cette fois ce sera quand tu veux. Et comme tu veux. [La voiture klaxonne et Michael prend le billet et David part.]
[Chez Debbieadresse à Jennifer, Vic, Debbie, Melanie and Lindsay]
Emmett: Votre attention, s’il vous plaît! (commence applaudissements) vous vous souvenez du petit morveux négligé et sans classe qui est monté tout à l’heure? Eh bien, regardez qui descend maintenant. [Tout le monde retient son souffle et Justin apparaît…]
Deb: Putain de merde ! mon chou!
Vic: Ça alors ! le vilain petit canard s’est transformé en cygne !.
Jen: chéri, tu es ... (l'émotivité) magnifique.
Melanie: mon Dieu , je pourrais l’épouser !
Lindsay: Les hommes préfèrent les blondes !. (ils rient)
[Au bal de promotion, plusieurs couples dansent, y compris Justin et Daphné et Chris et sa cavalière]
[A l’hôpital, Emmett et Ted se dirigent vers la chambre de Blake, Emmett a un livre et Ted des fleurs, des magazines et une pizza]
Ted: (moqueur) tu as apporté ton album d’autographes.
Emmett: On ne sait jamais qui on rencontre dans un centre de désintox. [Ils rient ;
Ted demande au secrétaire] Ted: On vient voir Blake Wyzecki. Greffier: Désolé, Blake a quitté le centre. Ted: (vers la chambre) Mais il est arrivé cet après-midi.
Greffier: Il est parti.
Emmett: vous laissez partir les gens comme ça?
Greffier: Nos patients sont ici de leur propre gré. On ne peut les forcer à rester.
Ted: vous a-t-il dit où il allait? At-il- laissé un message?
Greffier: vous êtes Ted?
Ted: Oui.
Greffier: Il vous a laissé ceci. (Le greffier saisit le CD de La Traviata et donne à Ted. Ted fixe le CD avant de le prendre . en partant , il laisse tomber le CD, Emmett court après lui.]
[Au bal de promotion, Chris et la jeune fille s’embrassent tandis que Justin et Daphné sont en train de danser .Brian arrive, vace l’écharpe blanche autour de son cou. Quand il s’approche, Daphné le voit et l’indique à Justin. Justin le regarde s’avancer vers eux. De toute évidence, Justin est content et ému ; Brian s’approche d’eux]
Justin: Je croyais que tu étais trop vieux pour t’exhiber parmi des ados boutonneux.
ai eu envie de refaire un bond dans le passé. (il se tourne vers Daphné) Tu es très sexy, embrasse sur la joue ; elle rit) Je te baiserai bien.
Daphné : tu es très beau aussi, Brian.
Brian: Je peux t’emprunter ton cavalier ?
Daphné: (bouche) yeah
[Elle s’éloigne ; Brian amène Justin au milieu de la piste de danse ; la musique joue : "Save the LastDance." Ils dansent. Tout le monde s'arrête pour les regarder . Chris n’est évidemment pas heureux.) Musique: Ben E. King et The Drifters # Save The Last Dance For Me #
Vous pouvez danser
Chaque danse avec les gars
Qui t’entraînent au loin
Vous pouver sourire
Des sourires merveilleux
Pour les danseurs
Qui te tiennent la main
Mais n'oublie pas que
ce sera moi qui te reconduira ce soir
Donc, Darling ',garde la dernière danse pour moi
il y a quelquefois
Des refrains plus forts que le vin
Qui vous tournent la tête
Chante et rit
Mais je t’en supplie Aucun danseur ne m’enlève ton coeur Et n’oublie pas que se sera moi
Qui te conduira ce soir Donc, Darlin ', Save The Last Dance pour moi [Plan sur Michael, assis seul à la table chez David, en regardant le billet d’avion]
# Comprends-moi chéri, je t’aime trop
Et je n’ai plus qu’un désir
C’est t’empêcher un jour de partir
Notre amour est trop beau#
[la PROM, Brian et Justin dansent toujours alors que tous les autres les regardent. Justin enlève la veste de Brian et la jette à Daphné. Ils continuent, tournent, se déplacent, font des pirouettes ; puis ils s'embrassent devant tout le monde et Brian entraîne Justin. Chris les regarde , furieux. Daphné sourit pendant qu’ils s’embrassent)
# Va danser
Si tu veux t'amuser J
'attendrai ton retour
Si quelqu'un
Veut te raccompagner
Jusqu'à la maison
Dis-lui bien que non
Alors Darlin garde la dernière danse pour moi
N'oubliez pas que ce sera moi
qui te conduira ce soir
Alors Darlin garde la dernière danse pour moi
Save the Last Dance pour moi
Mmmmh, garde la dernière danse pour moi
Mmmmh, garde la dernière danse pour moi
Mmh, garde la dernière danse pour moi #
[Brian entraine Justin en dehors de la salle de bal]
[À l'aéroport, Michael court dans les couloirs, en essayant de prendre l’avion avant de partir]
Haut-parleur: American Airlines, vol quatre sept six , maintenant à la porte d'embarquement ...
[Michael se trouve dans une longue file d’attente pour passer la sécuritétaches et il appelle une hôtesse]
Michael: Le vol 990 a-t-il déjà décollé?
Stewardess: Les passagers sont en train d’embarquer. Porte 39. Vous devriez vous dépécher.
[il passe le poste de contrôle]
[Au parking, Brian et Justin dansent et jouent, se tenant par la main, en allant vers la jeep de Brian]
Justin: (chante) Et n'oublie pas qui te ramène(Brian s'associe avec lui) et dans les bras de qui vous êtes ...
Justin: tu as vu leurs têtes?
Brian: Oui. Ils n’oublieront jamais leur bal de promotion.
[Ils sont debout à l'extérieur de la jeep]
Justin: Moi, non plus. [Brian décolle le foulard et la met autour du cou de Justin, se retourne et l’appuie contre la jeep]
Justin: C'est la plus belle soirée de ma vie.
Brian: Même si c’était romantique à en vomir ?
[Brian va l’embrasser, puis hésite. Ils s'embrassent enfin et Brian éloigne Justin de la jeep]
Brian: A plus tard.
Justin: (doucement) A plus tard.
[Rires et Justin commence à partir tandis que Brian monte dans la jeep. Il regarde dans le rétroviseur , sourit jusqu'à ce qu'il voit Chris arriver derrière Justin, avec une batte de base-ball. Il ouvre la portière et sort de la jeep]
Brian: Justin!
[Justin se tourne en souriant, au moment où Hobbs le frappe à la tête.
Brian court vers eux et pousse Chris, prend la batte et le frappe. Chris tente de s'enfuir) Chris: Owww! Ahhh! (Brian laisse tomber la batte]
[Brian court vers Justin, à terre, inconscient, et se penche sur le corps]
Brian: Non, non, non, non, non, non, non, non. Non, non, non. Dieu!
[Retour à l'aéroport, Michael essaie de pousser son sac pour l’embarquement. David est assis dans l’avion, en attendant de voir si Michael va venir. Il y a un siège vide à côté de lui. Retour dans l'aéroport, Michael récupère son sac et commence à marcher vers la terminal qui conduit à l'avion. Son téléphone portable sonne et quand il voit l'appelant , il le met lentement à son oreille. Il commence à marcher dans le corridor mais s'arrête brusquement et pose son sac. David l’attend dans l’avion.]
Musique: Jan Garbarek & The Hilliard Ensemble
[Deux ambulanciers ouvrent les portes d'une ambulance et tirent une civière où Justin est étendu , sa tête a un bandage couvert de sang comme sa chemise, son cou est dans une minerve ; il y a de l’oxygène.
Brian sort de l'ambulance, avec du sang sur lui, tenant à la main le foulard ensanglanté qu’il avait donné à Justin. Il suit les ambulanciers à l'hôpital.) Musique.
[A l’hôpital : Brian est assis dans un couloir, l’écharpe tâchée de sang autour de son cou. Michael arrive, s'assied et lui met un bras autour de ses épaules, et caresse les cheveux de Brian. Gros plan photo de Brian, son visage triste, le regard au loin, du sang sur ses lèvres.]
# Musique.
[ Brian ferme ses yeux, et quand il ouvre, il revoie lui-même,Justin et Michael courant dans l’hôpital la nuit où Gus est né. Retour à aujourd’hui : il se trouve là, et des larmes commencent à couler sur son visage : Michael essaie de le réconforter en lui massant le cou, mais Brian regarde juste droit devant lui , pendant que Michael regarde le fond du couloir. Fondu au noir]